"Qui vive? Est-ce vous, Nadja? Est-il vrai que l'au-delà, tout l'au-delà soit dans cette vie? Je ne vous entends pas. Qui vive? Est-ce moi seul? Est-ce moi-même?
André Breton "Nadja"
「誰がいるのか? あなたなのか、ナジャ? あの世が、あの世のすべてが、この世のなかにあるというのは本当か? 私にはあなたのいうことが聞こえない。誰がいるのか? 私ひとりなのか? これは、私自身なのか?」
――アンドレ・ブルトン『ナジャ』巖谷國士訳、岩波書店、2003年

シュルレアリスのお茶会 Surrealice’s tea party (2024) 水彩、色鉛筆、紙
シュルレアリスのお茶会 Surrealice’s tea party (2024) 水彩、色鉛筆、紙
melusine(2024)水彩絵具、色鉛筆
melusine(2024)水彩絵具、色鉛筆
lLe cœur du style rococo(2023)水彩絵具、色鉛筆
lLe cœur du style rococo(2023)水彩絵具、色鉛筆
Pan en panti 蛾の祝祭(2023)水彩絵具、色鉛筆
Pan en panti 蛾の祝祭(2023)水彩絵具、色鉛筆
マンドラゴラ嬢(2023)色鉛筆、水彩絵具

マンドラゴラ嬢(2023)水彩絵具、色鉛筆

FUGNELRIRINCA TOILE DE JOUY(2022)

ペン、デジタル彩色

スルターファ(2021)水彩絵具
スルターファ(2021)水彩絵具
ルミカャーチカ(2021)水彩絵具
ルミカャーチカ(2021)水彩絵具
フニェルリリンカ(2021)
フニェルリリンカ(2021)
罠づくり(2020)
罠づくり(2020)
生命の階層(2022年年賀状ver.)
生命の階層(2022年年賀状ver.)
泥棒たちの出会い(2022)
泥棒たちの出会い(2022)
いつもぼんやり(2022)
いつもぼんやり(2022)
cat nip? knit cap?(2021)
cat nip? knit cap?(2021)
月を盗んだ木と女巨人 (2020)
月を盗んだ木と女巨人 (2020)
呼び声(2020)
呼び声(2020)
水煙草の妖精(2020)
水煙草の妖精(2020)
人称を捨てる(2020)
人称を捨てる(2020)
上昇(2020)
上昇(2020)
縫い物(2020)
縫い物(2020)
妖精(2020)
妖精(2020)
凹凸のアマビコ(2020)
凹凸のアマビコ(2020)
フランチェスカ(2020)
フランチェスカ(2020)
幻獣天体図(2017)
幻獣天体図(2017)
菫の娘たちの踊り(2019)
菫の娘たちの踊り(2019)
密会(2020)
密会(2020)

You may also like

Back to Top